A TALK BY AIR MARSHAL SHARBAT CHANGAZI,
HILAL-E-IMTIAZ (MILITARY), SITARA-E-IMTIAZ (MILITARY),
SITARA-E-BASALAT, PAF (RETIRED), AT
TANZEEM-E-NASLE-NAU HAZARA MOGHOL AT QUETTA

ON 25 APRIL, 2007

 

 

 

1.         I am grateful to the Tanzeem-e-Nasle-NAU-e-Hazara Moghol, the founder of    the Tanzeem Jenab Ghulam Ali Haidari and his associates for inviting me to speak to you.

 

2.         I was informed that a group of enlightened, educated members of our “Hazara BRATHARY” would be the audience.

 

3.      It truly gladdens my heart to note that almost half of the people present here are our sisters and daughters, the undoubtedly better part of us. I personally, stoutly believe that good nations are the children of worthy mothers.  Children are brought forward to this world, nurtured with utmost love, with never ending, painstaking supervision, and, finally given values of the highest quality, by mothers and mothers alone.  The father, no doubt plays a pivotal role in a family but as the bread earner, due to his regular absence, to take care of the other necessary worldly pursuits, the responsibility of grooming the children, falls in the realms of motherhood.

 

4.    I asked the organizers of Tanzeem, as to what did they expect me to talk about, as my education and training is almost totally about warfare and that too about Aerial Warfare.  That since I am neither an anthropologist, a sociologist or  a scientist, I, therefore, will have limited knowledge about any specific discipline.  The organizers very kindly allowed me to speak on the topic of my own choosing.  I thank the organizers for making the task easy for me.  I therefore, chose a topic that I think would be of interest to all “Hazaras”.  I will also speak about some of the things I have seen, experienced and learnt in my life.  I hope they will be of interest to you and come upto your expectations.

5.         Although my first preference is to speak in English, as per dictates of professional requirement, all my life, I conducted all business in English. And truly, I find it easier to do so in the English language. The script is written in English but I will speak in “HAZARAGI” or “Azargi”, so, I will be performing mental gymnastics throughout the talk, as I would have to quickly translate the written script, and, deliver my thoughts in Azargi. So you will be witnessing an exercise in instant translation and delivery. In translation, normally the spirit of the thought behind the words, gets lost. I will try my best to keep the meaning alive.  I hope I am successful in doing so.

 

6.         Many English words and scientific terms have no equivalent in “Azargi”, I therefore, will use them in their original form.    I shall speak for about sixty minutes and then invite questions.

 

7.         I have chosen to speak on the following:-

 

            (i)         Are the Hazara or Azra people, of Mongol Origin / descent?

 

            (ii)        Some of my own experiences and observations, during my life as a     HAZARA or AZRA.

           

         (iii)       Time permitting in the light of the current and totally new dispensation in          Afghanistan and Baluchistan, how should the HAZARAS of Quetta conduct   their future endeavors.

 

8.         The topic of this TALK is:-

 

            Are the Hazaras or “Azra” people of Mongol origin/descent?

 

9.         Before we examine the question asked, you should know what the anthropologists say about human race in general.

 

            Quote.

 

(a)       “The human race, as far as, colour, skin and physical features

are concerned, is divided into four groups, namely:

(i)                 The white race or caucside, or the race that supposedly

started from Caucasia.  (Aryans, Semites and Hamites).

 

(ii)               The yellow race that is the Mongols or Mongolides, the race that live in and around Mongolia.

 

(iii)             The Negro race or the black race of Africa, or Negoride.

 

            *(iv)     The red race, (the American Indians) some times counted

                        as part of the yellow race.

 

“The yellow race includes all branches of mongol race, the Chinese, the Japanese, the Eskimos, most of the South East Asian peoples, the Turks, the Tatars, the Ozbeks, the Cossacks, and part of Hungry. Other Europeans such as FINNS can also be identified as belonging to the yellow race. The Mongols were called Tatars because of the devastations and terror perpetrated by them among the so called civilized communities of the world in the 13th Century.”

 

10.       Following  are some of the sources of information about Tartars or Mongols:-

 

(a)      “Tautarus” in LATIN means Hell’.  Tatar according to dictionary of Dikkhuda is the name of a big tribe of Turkistan, originally descendent of Tatar Khan, brother of Mongol Khan.  The races of these two brothers are             cousins. They have been called Tatari or Tatar.

 

(b)       Brigadier General Sir Percy Sykes, says: “The correct name is TA. . TA, the ancient or old name of the Mongols”.

 

 

(c)       Frederik.II addressing HENRY III of England says in his letter, “The Tatars must go to hell – let them go to hell – be returned to their place (hell)”. After this, the word Tatar became common as it was used by the highest in the land.

 

CONTRADICTIONS.

 

11.       *Calling the red skinned people of the soil he landed on, as “Red Indians”, Christopher Columbus made a historical error. Columbus thought he had reached India, when, in fact, he had landed in the American Continent. On seeing the red skinned people he called them Red Indians. So, the name stuck. Red Indians are, definitely not of Indian (Hindi) stock. Red Indians are of Mongol descent thus a part of the yellow race.

 

12.       A historian named Juvaini says:-

 

“The name of tatars, and their origin and birth place, is an immense valley whose area is a journey of seven or eight months both in length and breadth. In the east, it marches with the land of Khaitai, in the west with the country of Uighur, in the north with the Qirqiz and river Selenger and in the south with the Tiba-Tans”

 

13.       I have brought out the above two contradictions deliberately, one about Red Skinned people of American Continent as Indians, and, second, about separating the mongols and Tatars, to be two different entities. Yet another contraction, seems to arise because Juvaini’s  description of geographical limits of the territory of Tatars, perhaps ignoring the anthropological interpretation of division of races.  All the people living at the edges of the geographical boundaries that he described, are also from the same race. The fact that the original race is the same as per anthropologists but territories, now have new political boundaries, among sub races. The entire yellow race according to anthropologists, is as one single group, of course, mixed to various degrees with other races.

 

14.       About the above three groups of human race I have also mentioned in an interview to Mahnama Paigham-e-Tanzeem Quetta in December, 2006. About this scientific statement I had been told when I was a young Flying Officer (1953-1956). I was also told that human race is not pure, as all three categories, i.e Caucside, Mongolide and Negoride over millions of years have intermingled.  Therefore, no one can really be purely of one or the other race.  Everyone has some traces of all three races.

 

15.       In the light of the above now let us see what certain Historians, anthropologists and social scientists say about “Hazaras”.

 

THE HAZARAS AS DESCENDENTS OF THE MONGOLS

 

16.       “The Hazars are descendents of Mongol soldiers who came to Afghanistan with Changiz Khan’s Army. After settling in, these soldiers gradually adopted the language, religion and culture of the Tajik inhabitants of the area and so laid the origins of the people now known as “HAZARAS”.

 

Authorities

Armenius Vambery (1864 : 132)

Mountstuart Elphinstone (1978 : Vol.2 : 249)

Alexander Burnes (1839 : Vol.2 : 261)

 

17.       A British traveler R. Leech in 19th Century met some Dai Chopan Hazaras. Leech was taken by them to Gereshk, a nearby town, to visit the tomb of Amir Chopan, whom they regarded as having first brought their ancestors to the area (1845 : 333).

           

            The Behsudis, another major Hazara Tribe are named after Behsud or Bisud, one of Changiz Khan’s relatives, also known as Jigou Hakou (Faiz 1912, Vd.3:887, Orazgine, 1913:56).

 

18.       Another scholar named Ferdinand, (1959:38) observes that when Hazara parents teach their children manners, they use the word ‘moghol‘ as an adjective. For example: “Oh Bachah, moghol beshi”, or “Oh moghol bachah, moghol bokhor ”meaning oh boy sit like a moghol”, that is sit properly or “Oh Moghol boy, eat like a Moghol”, that is, “eat properly”. Meaning, that, to be Moghol is to be decent and well behaved.It’s derogatory adjective to be called “na-moghol” meaning to say “unlike          Moghol”. The usage of work “Moghol” as adjective is unique amongst Hazaras.  Same is not found amongst Uzbeks, Tajiks and other Farsi speaking people of Afghanistan. Word “Moghol” in Farsi means “mongol” in English..

 

19.        The Encyclopedia of Islam (1960.Vol.1:297), and Sykes (1940 . Vol.2 : 80-91) also maintain that Hazaras are mixed descendents of the Turko-Mogholi war settlers, who built and settled army bases in central Afghanistan.

 

20.       Encyclopedia of Britannica was first published in 1768. It is one of the most authentic source of information worldwide. This is what the Encyclopedia of Britannica says about Hazaras: -

 

“Hazara, people of Mongol decent dwelling in the mountains of Central Afghanistan.  They number about 1,650,000, of whom about 1,500,000 live in Afghanistan and the remainder in Iran.  One group, the Eastern Hazara, inhabit the area known as Hazara Jat.  There are important communities of them also in Iran and Balochistan (now Pakistan).  The Western Hazara include those dwelling in the northern foothills of safid Kuh. Selseleh-ye (Paropamisus Mountains) and a group on the border of Iran, and, are called as Taimoori, or Timuri, in Afghanistan.”

 

         “The western Hazara are Sunnite Muslims and speak a dialet of Persian.  Many of them are still nomadic or semi-nomadic in the late 20th Century. Some spend their summers in felt covered conical tents.”

 

            “The Eastern Hazaras speak a peculiar kind of Persian with many mongol and Turkic words.  Most of them are Shiite Muslims of the Twelvth Faith.  They live in fortified villages of flat roofed houses of stone or mud built, wall to wall around a central courtyard, over looking the narrow valleys in which they cultivate rotating crops of barley, wheat and legumes as well as various fruits and cucumbers.  The vast treeless mountains that dominate the landscape are used chiefly for pasturing sheep.”

 

21.       This is what Abul Fazl, one of the nine famous advisors / intellectuals of Emperor Akbar the great, says in the AIN-E-AKBARI in the chapter about HAZARAS

 

            “The great tribes of Kabul are Hazaras.  The Hazaras are from the armies of Chughtai   and Mongol Khan, had sent them to accompany Hulagu Khan, and he, having collected them in a place, dispatched the army under his son             Nikudar Aghlan to the region which had to be conquered.  He ruled from             Ghazni to Kandahar and upto Balkh.  More than 100,000 have wives and             children and families and one third of them constitute the cavalry”.(Abdul Fazl,            1339:110-115)”

        Note:-               Akbar the Moghol Emperor of India died in 1605. Remember at  that time period Afghanistan did not exist.

 

22.       Here are additional quotes from various sources:

                        “An identical passage occurs in a Persian book”

             “Awimagh-e-Mughal” with the addition of remark that their tribes have been    deprived from learning on account of desert life and thus are looked down       upon, otherwise there is no doubt about their ancestry and that Mirza Sanjar             Hazara, Mirza Mashi Hazara and Mirza Shadman Hazara were great    leaders           of the Hazaras. It is said that when *Sultan Noor-ud-Din Mohammad Jehangir,          Padeshah proceeded to Kabul, the chiefs of the Hazaras sent their sons to his   court with presents, gold and horses; and in the subsequent journeys of          this king to Kabul, Shah Ismail Hazara was admitted to the KING’S             PRESENCE which indicates independence and the autonomy of the tribe.

           

           Note:-    Moghol emperor of India, son of Akbar the great, also known as

 

                    Shahzada Saleem, when young. Hazarajat was not a  part of   Moghol

 

    Empire    of India at that time but were independent Khanates.  

 

23.       “Barthold, the Russian orientalist, also admits this fact in his Historical  Geography of Iran. In the same book, Barthold recognizes the Hazaras of  the
Qali-e-Nau as Mongols who came there in the 13th century. 
(Barthold, tr. Hussain Sardawar, 1038 A.H.)”

                       

24.       Nasikh-ut-Tawarikh, points out in the chapter dealing with Qajar Lineage.

 

 

“that Hulagu Khan conquered the Iranian Empire after 603 A.H. On the order of Manku Qa-an son of Tuli son of Changiz Khan and the decided to proceed     to Iraq and to wipe out the Abbasid Caliphate.  It further adds that Manku Qa-an ordered that two out of every ten Mongol families should be stationed at             the border of Turkestan to those of Egypt and Syria for the purpose of protecting the frontiers.  The number of such garrisons it further adds was one lakh families and they lived on these soils and their off-spring remained there”

 

 

25.       Muri Turkai is the name of a zone, a Mongol name in origin is a compound construction of two words, Muri meaning a horse, and Turkai, a horse-shoe.
In Rashidi’s “Jami-ut-Tawarikh” this name is mentioned with the explanation that after his conquest of Balkh, Changiz Khan, came to know             that Sultan Ruknud-Din Khwarazm Shah had fled from Ispahan and had taken shelter in the Feroozkuh, the capital and strong hold of the Ghori Kings, in order to re-equip himself.  Changiz Khan set a regiment under the command of Halaku to that area. Feroozkuh remained under siege for six months and eventually surrendered.  The area covered by Halaku’s regiment being very    hard, stony and mountains, a great number of horse-shoes were worn out,         with the result that the horses were unable to move forward.  Halaku       ordered the horsemen to stay there till his (Halaku’s) return from Feroozkuh, but, due to the lapse of a long time and the change in the route of the return of Halaku to Khurasan, the Mongol horsemen remained in the same zone with             their families and became friendly with the villagers of that area and even intermarried.  That soil was named Muri Turkan”.

 

26.       In ‘Tabaqat-e-Nasiri’, it is stated: “ detachment of the Mongolian army was stationed in Ghazni upto 1241 A.D.  It was a large detachment of the             Mongols sent to the west in 1229 A.D. Anyhow, it reached Sistan in 1228 A.D. (625 A.H.)” (Minhaj-ud-Din Iraj Juzjani, Vol.II, 1119-1129)

 

27.       “Almunjad p.552, says” Hazara tribe in Afghanistan of Mongol origin,   Shia sect,       Persian-speaking, native of the mountain locality northwest of Hilmand and Tarang valleys”.   

 

28.       Miss Elizabeth Bacon, in her book “OBOK”, after some studies, hints ”After the signs of weakness in the Ilkhani Mongols in the northeast of Iran,             Mongol units proceeded to Hazarajat and the date of their settlement in this   zone has been between 1229 to 1447”. (Bacon, 1958:4)

 

29.       When reading about history of mankind we must be mindful of who has written the history. Natural prejudice are difficult to overcome.  How many Western historian have written without prejudice about the Russians and the Japanese wartime exploits. Most of us have read only authors of Western World. Not many of us have read books of Second World War History written by a Russian or Japanese authors / historians?

30.       This also reminds me of the history books written in pre-partition India.  The entire country followed the British dictate.  Since Muslims were the agitators and not flexible enough to meet all the wishes of the British, these Muslims were not liked. Muslim rulers with outstanding achievements were castigated in the history books taught in the school in pre-partition India.  School history books were written under the guidance of British Government ruling India. Thus prejudice against the Muslim rulers of India was clearly discernable. If the Moghol Muslim kings and emperors were so narrow minded in their methods of ruling India how did they achieve such greatnesses?  One cannot but question the honesty of such history writers.

 

31.       I think the above discussion clearly points out that Hazaras are children of Mongolian or Mongolian Turkic race.  If we recall that people of three categories in which scientists have divided human kind i.e that Caucside, Mongolide and Negoride, then all the races that are considered yellow race are originally of mongol blood.  This main group, include the Turks also.

 

32.       I am sure, some in this audience, would be wondering, like I did, when, as a very young man of 23 years of age, visited modern Turkey and stayed there for a period of about two months.  I had read about Turks being a branch of main mongol group, thus expected them to have mongol features. But they appeared to be move mediterranean than mongol from their facial features etc. This riddle was solved after sometime when I came across material that suggested that the Mongolian and Turkic people married the Byzantine mediterranean women from around the mediterranean areas, slowly the Mongolian or Turkic features changed, to give rise to a handsome people with distinct Mongol / Turk characteristics. Some of those are their hot headedness, straightforwardness and placing of premium on being “Honourable”. Their value system is the same as moghols.  Sit like a moghol, eat like a moghol, behave like a moghol.  These days “Turkishness” is debated in Turkey and they expect Turks to be proud of “Turkishness”.

 

33.     Now we will go over some of my own experiences in life as a Hazara and see how did I see life from my own perspective.

 

34.     I had heard about the inhuman treatment meted out to our people by the rulers in Afghanistan. Most of it I learnt from my parents.  My father left Afghanistan at the age of 18 and came to Peshawar, then British India.  He had spent about 10 years in Kabul before leaving Afghanistan for good around the end of the nineteenth century, and, joined the British Indian Army in 1903 or so.  My mother had left Afghanistan in the middle of winters, when she was seven years of age.  By my reckoning she was born in 1892 and left Afghanistan around 1900.  Their family settled in Fariman near Mashhad, Iran.  My maternal first cousins still live in Farimen and Mashhad.  Both my parents, though young, had seen first hand some of the atrocities committed by the rulers of Afghanistan against the Hazara tribe.  Similarly, I had heard harrowing stories from other Hazara people.  Naturally the stories of atrocities committed against our people had left a major impact on my mind, like it did, I think, on every hazara mind.  The difference however, was that I was born and brought up at Quetta, in British India.  My thinking, was not subdued like hazaras under Durrani rule.  Thus I could easily let out my frustration, which, I think, I did.

 

35.     King Zahir Shah of Afghanistan had landed at Mauripur Base and was being entertained in the Officers Mess. Thus, in 1955, when as young Flying Officer
(23 years old or so) in the Officers Mess Mauripur, the Station Commander Group Captain Steven Joseph, an Armanian Christian and Pakistan national, said to me that he would like to introduce me to the visiting King Zahir Shah of Afghanistan, I politely told the Station Commander that I did not want to meet the visiting King.  When questioned why? I said that his ancestors had been extremely cruel to our people in Hazarajath of Afghanistan during the last 60-70 years. He chuckled at my reply and said that you must be a true mongol to harbour a grudge for so long and that too about some thing their ancestors did to you ancestors!  Group Captain Steven Joseph was a scholarly man and was well informed about the history of this region. He, as an Armanian, no doubt knew about the treatment Armanians received at the hands of Turkish people.  Having being persecuted in their history he could appreciate my state of mind so he did not insist.  Little did I know that some 17 years later I will be posted as an Air Attache in Pakistan’s Embassy at Kabul Afghanistan, when Zahir Shah would still be the King.

 

How did I adopt Changazi as my family name?

 

36.       I joined the RPAF (later PAF) Academy Risalpur on 30 March, 1952.  My batch was of 49 Gentleman Cadets.  First six months of our training was to be devoted to physical fitness training, learning of drill and, of course academics.  We were divided into two classes.  Our class tutor was Flight Lieutenant Tahir Kheli. On the very first day of the academic classes Flt Lt Tahir Kheli asked each cadet about his name, family name and mother tongue.

 

37.       It seemed most people had a family name and my name was written as Sharbat Ali Khan. When I was asked about my family name, I instantly said Changazi and that was how, it was recorded.  The period must be early April, 1952.  So, I was the first person who formally adopted the name Changazi as my family name.  It seems it caught on and became a symbol of Hazara people in Quetta, which no doubt gladdens my heart.

 

38.     I was to arrive in Kabul in early 1972 to takeover as the Air Attache in the Embassy of Pakistan, but due to exigencies of service my departure was delayed by ten months. I alongwith my family arrived at Kabul in January, 1973.  After settling down we decided to go shopping.  We were surprised to discover that most Hazara shopkeepers in Kabul not only welcomed us very warmly but also knew who we were and that they apparently were anticipating our arrival.  Their warmth towards us was a very good feeling indeed.

 

39.       During the period (1973-1976) while I was serving as Air Attache in our Embassy at Kabul, at a social gathering, Brigadier General Suleman Rokhai, a Mohamadzai, and married to the sister of the Queen of Afghanistan, thus, making him the brother in law (Hamzulf) of King Zahir Shah, asked me, as to, how come you call yourself Changazi.  I asked him how come most Mohamadzai call themselves Durrani. He did not ask any more questions.

 

40.       He was a very good man, and as a Mohamadzai was connected to the ruling clique of Afghanistan. For nearly 100 years by then, they had been rulers. He may have, as an arrogant royalty, thought, how can a Hazara dare call himself Changazi, when the Hazara tribe in Afghanistan had been brought down to serfdom, by Rakaie’s own ancestors.

 

41.       We soon discovered that I was constantly followed by Afghan intelligence agencies.  My residence was also under surveillance.  The surveillance intensified after Daud took over in early, 1973.  Pakistan – Afghanistan relations were not good.  Afghanistan indulged in propaganda against Pakistan through radio Kabul incessantly.

 

42.       Then suddenly, on radio Pakistan, anti Afghan propaganda started with equal or more vehemence, in Hazargi and Dari.  One night after a dinner at the residence of the Indian military Attache, as my wife and I came out of the house, General Rokhai Suleman and his wife, the sister of the Queen also bid farewell to the Indian Colonel and came out. It was bitterly cold and, and had in the earlier part of the day, snowed. General Suleman asked me as to why Pakistan continues to indulge in such intense propaganda against the ruling family and the Government of Afghanistan.  In the Hazargi programmes you people even curse our ancestors like King Abdul Rehman and others.  It is not a good thing. After all Afghanistan is your country as well.  Why don’t you get these propaganda programmes stopped? I asked him how could I stop propaganda campaigns between two countries.  He said all these progranmmes started after your arrival in Afghanistan.  I was taken aback at such a direct accusation.  I said that you are a very important person in Afghanistan. You are the Chief of Protocol in the Ministry of Defence.  You are a general, besides being the brother in law (Humzulf) of the King.  Could you get the Afghan radio propaganda against Pakistan stopped?  He said that such things were beyond his authority.  I told him if a general of such outstanding credentials like him cannot stop Afghan propaganda then how can a Group Captain of Pakistan Air Force have any influence in getting the Pakistani Government’s Policies changed? He smiled and his wife took a sigh of relief as she wanted to go home.  It was bitterly cold.  My wife also was impatiently waiting to go home, thus we quickly left for our cars after normal friendly salutations etc.

43 .   After arrival at Kabul in January 1973, I, accompanied by my brief family , called on senator Nadir Ali Khan Jaghori, the leading Hazara of Kabul . He lived in the outskirts of Kabul near “SILO”. Silo was a grain storage facility. His daughter was married to Doctor Zamin who was the son of retired honorary Captain Ali Dost of Hazara Pioneers(British Indian Army)Quetta. Nadir Ali Khan was an appointed senator in Zahir Shah’s political setup. Hazaras of Kabul did not trust the senator . He continued to remain a senator after Zahir Shah was overthrown by his cousin Sardar Daud. It was well known  that immediately after Daud’s coup Mr. Nadir Ali Khan had gone to Sardar Daud to swear allegiance to the new regime. Thus was allowed to continue as Senator. After Daud’s take over , political tension between Pakistan and Afghanistan heightened dramatically, mainly , perhaps because of the very enhanced visible Russian influence in Afghanistan. During the uncomfortable political atmosphere, the verbal war , through radio broadcasts , between Pakistan and Afghanistan had immensely intensified.

 

44.  One day, most unexpectedly, I received a message from Senator Nadir Ali that he wished to see me. This message was conveyed through the owner of a shop from where we used to purchase our groceries. The shop owner was a well known Hazara tribal loyalist. I was to meet the senator at night in a vacant plot of land at a certain place in Share Nau, Kabul. The messenger  and I visited the specified location during day light hours. The messenger told me not to trust Senator Nadir Ali as he is most untrustworthy. A message like this suggesting that I should meet a foreign senator (although a Hazara of Afghanistan), surruptiously, in the darkness of night, would naturally  arouse suspicion in anyone’s mind. I was curious to find out what did the senator have in mind. That could only be gauged after meeting him. I therefore decided to see him at the appointed place. I arrived at the appointed time at the vacant plot of land. The area was totally dark. A few minutes later the senator approached me. After usual pleasantries the Senator said that Daud regime was deadly against the Hazaras and the time has come for the Hazaras to rise. Government of Pakistan should give us weapons so that we can start a war of resistance against Daud regime. Such a dangerous suggestion coming from  a person like Senator Nadir Ali obviously pointed to a more sinister plan. A man who would not travel from Kabul to Herat where his son was posted, without the permission of the ministry of Interior, was talking about a war of resistance against his own and his ancestor’s benefactors. That too, for the sake of Hazaras, was, to say the least, unbelievable. No doubt , he was the grand son of Sardar Sher Ali. I told the Senator the following:-

 

a)                 That, in the last ninety years or so the Durrani Kings have destroyed the very fabric of Hazara society in Afghanistan. In a monarchy, Hazaras had no voice. That, for the first time, the monarchy has been over thrown by the armed forces. Afghanistan has been declared a republic with Sardar Daud as the President. And, on taking over power the President of Afghanistan promised to introduce (Democracy- e- Haqiqi) , true democracy in his very first address to the nation. That, Hazaras should ask President Daud for their rights and declare their allegiance to the new born republic.

b)                 That the job of Air Attaché is to cement brotherly  relations between two Air Forces and the two countries. Air Attachés do not get involved in political intrigues.

 

 

45.       The Senator was not satisfied. He asked me to think about it and let him know about my decision. We departed after usual pleasantries.

 

c)                              I had no doubt in my mind that he was doing all this on behalf of Afghan government. The purpose was to trap me and get me declared as “persona–non-grata”. That would have created a huge diplomatic crises between the two governments, with Afghanistan having an upper hand . This also would have once again proved Senator Nadir Ali’s loyalty to Afghanistan at the cost of an innocent  Pakistani Hazara Air Force officer’s future career. By the grace of the Almighty, senator Nadir Ali remained unsuccessful.

 

46.  The shop keeper met me soon thereafter  and was extremely anxious to know about the Senator’s desire for the meeting, especially when, the political tension between Pakistan and Afghanistan had become intense after Daud’s coup. I apprised him about what the senator had requested for, and, my response. He was relieved to hear about my response to the senator.

 

47.    On my arrival in Afghanistan I had noticed that Hazaras were really down trodden.  They had suffered inhuman treatment   at the hands of Abdul Rehman.  Abdul Rehman wanted to subjugate all of Afghanistan.  His natural allies were the British in India.  British being wary of the expanding Russians Empire, wanted a buffer zone between the British Empire boundaries and Russian Empire limits.  Abdul Rehman was helped by the British in every possible way to consolidate his power in Afghanistan. Abdul Rehman used excessive force even against his own people of Pashtun descent to subjugate them.  He did not spare anyone, the Uzbeks, the Tajiks, the Turkomans and the Hazaras.  He was extremely cruel and treacherous in dealing with his opponents.

 

48.    Besides the consolidation of his hold on entire Afghanistan he had another agenda of his own. He wanted the entire Afghanistan to be populated by the Pashtun people, therefore, de-population of other established tribal areas was absolutely necessary, for his scheme of things to be achieved.

 

49.    Hazarajat was not easily accessible, and independent Khans were ruling their own areas. They were powerful and they therefore resisted.  Abdul Rehman levied extremely heavy taxes.  People revolted.  By various methods consisting of deceit, bribery, cajoling, honouring some Khans, treachery and extreme cruelty, he managed to eventually subdue the Hazaras. Then by a Fithwa, Hazaras were declared Kafirs. They were enslaved, their women and children were sold.  Naturally the process of depopulation started. Following two maps will indicate how the Hazara territories were reduced to 1/3rd of its original size:-

            Map I shows Hazarajat in 1890.

            Map II shows Hazarajat in 1990.

 

50.  However Amanullah Khan abolished slavery but by then Hazara had been reduced to do only menial work and were looked down upon.  Their status had become that of second class citizens.  Hazaras had lost everything. The flow of migration continued to Russia, India, Iran and Central Asian countries. The resilience and deep rooted anger however remained as a part of the psyche of every Hazara.

 

51.       No wonder, that as a young Flying Officer I had in 1955, refused to be presented to King Zahir Shah, who was at that moment present in the PAF Officer’s Mess Mauripur Karachi.  No wonder that I wanted Changazi to be added to my name as my family name.  I think the reason for both my decisions was the desire to be proud of being moghol.  I Suppose subconsciously I wanted to tell everyone that I am not ashamed of being a Hazara moghol, irrespective of the degradation my people may have suffered at the hands of Pashtun kings and his tribesmen for 120 years or so.

 

52.       No wonder that the most subdued Hazaras of Kabul were so warm and friendly towards me. They were proud to see, a Hazara, in that position.  I, however, did not know that I was infact witnessing the last few years of Hazara sufferings in Afghanistan.  I did not know that after only three years i.e in (1979) the cycle of Hazara resurgence will commence.

 

 

53.     In my private thoughts I hoped that there should be communist take over in Afghanistan.  I was sure communist rule, as per its philosophy, had to treat the Hazaras as equal citizens.  This seemed inevitable as Russain advisors were posted in all the ministries after Daud’s take over.

 

54.       In 1979 the arrival of Soviets in Afghanistan was the beginning of Hazara revival.  Monarchy had been abolished in 1973.  Dictatorship of Daud was infact, a step further away for Hazaras from atrocities of Durrani monarchy. Since 1979 Hazaras have gone through many phases of revival.  There were major upheavals. Rapid Changes kept most things out of focus.  These rapid changes brought forward a Hazara to be Prime Minister of Afghanistan.  This would have been impossible under Durrani Monarchy in Afghanistan. 

            The result of all those cycles, has been the revival of Hazara pride.

 

55.       The persecution that started in the end of 19th Century lasted till 1990s.  After the departure of Soviets, once the civil war started amongst the various tribes and tribal warlords, Hazaras started to reemerge. As expected, a misjudgment and a misplaced trust cost the Hazaras a tremendous loss. How could Abdul Ali  Mazari trust his historically known enemies, is beyond my comprehension.  Rise of Taliban once again made Hazaras face with persecution and genocide.  It is sad that the United Nation never took notice of this genocide.  One lesson, however, must never be forgotten by the next generations of Hazaras. Never trust the treacherous people that have always failed you in your past history, even if they are Hazaras.

 

56.       In Afghanistan of post 9/11, status of the Hazara people is totally different from the one they had to suffer  under the Durrani rule for 120 horrible years.  Today Hazaras are found in every walk of life.  They hold their head high with pride.  I hope and pray that Hazaras elsewhere learn a lesson from the long sufferings of our forefathers in Afghanistan.

                                                

 

END OF TALK               

                                   QUESTIONS AND ANSWERS

 

I have received four questions, from the organizers of the Tanzeem, in writing,  These are transcripts made from the audio / video cassettes thus they represent the actual statements made and questions asked.

 

Ans-I

The questioner has put forward a theory that Hazaras existed in Afghanistan much before the arrival of moghol hordes as conquerors.  That a princess is supposed to have  prepared a way for Changez Khan to conquer Bamyan, in the same time frame when Amir Khusro’s father migrated to India.  One is amazed at that theory.  I am aware of some mulla’s who pose as serious histories.  Their education is limited to religious teaching.  One such person named Shaikh Nasir Ali Ansari, in 1968 prepared a map of genealogy of Changaz Khan. 

 

            To my total surprise same is printed as Appendix I in Dr S.A. Mousavi’s very serious study of  “The Hazaras of Afghanistan”. 

 

            Amir Khusro’s father migrated from Turkey to India. His father was a Turk Sardar, when Mongols captured Turkey. He left for India and settled in Agra.

 

            Amir Khusro was born in India in 1253 and died in 1325.  He became a great  soofi poet, a musician and master of old Urdu language called RAIKHTHA.  I truly cannot see Amir Khusro’s connection with the topic under discussion, which is:  Are Hazaras of Moghol descent?


 

Ans-II

 

 

 

 

 

 

 

 

This questioner has quoted a historian of Alexander of Macedonia as having said that people of Hazara description existed in central Afghanistan some 2300 years ago.  I have not come across any such authority therefore would not be able to confirm the same.  The authorities that have said that Hazaras are of Turko-Mongol race do not get challenged by above assertion.  All the authorities that I quoted have said that Hazaras are of Mongol descent.  Their sayings, names and references were displayed on the screen during my talk.  The display of such references were in the English thus, it is possible that some in the audience may have had difficulty in following the line of argument.

 

            I only quoted various authorities during my talk. I also covered a theory put forward by anthropologists, that human race is no more absolutely pure belonging to one group or the other,  because of million of years of traveling and mingling.  I wonder how does it matter when Hazaras came to Central Hazarajat, whether 2300 years ago or seven hundred years ago.  The question is whether they are of Mongol origin?        

Ans-III

The questioner asked me, as the speaker, to state my stand on the issue of army operations that, in his opinion, is currently in-progress in Balochistan.

 

            The topic under study was: Are the Hazaras of Mongol origin or descent? The question asked was totally unrelated to the topic under discussion and was irrelevant.

 

            I would like to ask the unidentified questioner, a counter question, as he claimed to be a political worker.  After he responds, in writing, to Tanzeem then I will respond to his question.

 

My question:-

 

            When Hazaras were attacked on the following occasions:-

 

           (a)       On 09-2-2001 ---- 7 people were attacked and killed in SUZUKI            affair.

 

     (b)       On 04-7-2003  ---- 58 people were killed and 200 injured during

         Juma prayers.

 

        (c)        On 03-03-2004----63 people were killed and 250 were injured during an attack on Moharram procession.

 

           (d)       On 08-2-2003-----12 police cadets were attacked and killed in Sariab.

 

      (e)       On 04-04-2007 one Hazara policeman was killed and one         was injured while on duty.

 

            Did the questioner’s  political party or any political party take a stand or agitate against those who were responsible for these murderous attacks ?

 

            Did his political party or any political party take a stand against failure of those who are responsible for protection of the citizens of Pakistan?

 

            Did the unidentified political worker, as questioner, agitate at any level and what did he do?

 

Note:-            I request the Tanzeem that when the unidentified questioner responds in writing to above questions raised by me, the same may kindly be printed in the Mahnama-e-Tanzeem.

 

Ans-IV

  I do not really know how to interpret the statement made by the unidentified H D P representative.  However since he said what he said during the question / answer period, I will try to disect his statement to find out what he really means.  I think he intended to say the following:-

 

(a)   He thought the participants in the talk about, “Are the Hazaras   of Mongol origin”, appeared confused.  The participants, i.e.   all the organizers, the audience and the speaker, according to him were  confused. I wonder if he included himself in the confused    participants .

 

(b)      He has tried to insult the speaker by saying that the speaker   does  not know anything about history and politics.  Since the time is limited thus some one may ask the Air Marshal about his bio-data, if some one does so, it would be alright otherwise no need to do so. Here he judges everyone and directs everyone what to do

 

(c)   Then he states that if the “Tanzeem” organizers such programs in the future, the “Tanzeem” should invite Historians or          Politicians so that people can ask questions with complete abandon. He gives a word of advice to Tanzeem. I wonder what qualifies him to do so . I also wonder if he has any education at all!   Education grooms you and gives you a mature judgment.

 

                 (d) Then he says that a girl student asked about students affairs and there is no representative of students thus how could her question be answered.  So how can the Air Marshal answer this question.

                  He must be given full marks for passing judgments, giving directives. Declaring the speaker ignorant, the participants confused and telling his host the Tanzeem how to conduct its future events.

 

 

            From the above it seems the unidentified representative of the HDP was sent to only  insult the organizers, the audience and the speaker.

            In my working life of 55 years I have attended thousands of seminars lectures, debates, talks at various institute of learning, colleges and universities.  I have delivered lectures at various institute of learning.  During these 55 years I have never seen or heard such insulting remarks for the participants even once.   It appears that the man was sent with specific purpose of doing what he did.  The ones who chose him to do so, chose well indeed. It is known in all cultured societies, that if you are invited by someone or some institution, you either accept the invitation or politely show your inability to accept the invitation. If you accept the invitation and attend the event you do not insult your hosts. 

            In every reasonably good institution of learning the students are groomed and taught good conduct and good manners.

         

         The entire talk was displayed on the screen.  The topic was historical in nature.  Despite the fact the I spoke in “Azargi” it seemed the agitator did not understand a thing.  Therefore I think the organizer should look at this unfortunate incident with the contempt it deserves.

             I, however, will recommended to the organizers of the Tanzeem to make sure  that the invitation cards for future endeavors should be non-transferable.  Also, the audience should be carefully chosen for the occasion.

            At the end of the talk a Hazara lady asked my sister Professor Fatima Changezi  if after my death, my body will also be taken to some sacred burial site.  My sister kindly asked me to make this issue clear.  The land in which  my father, mother, wife and brother are buried is sacred and I belong to the same land. 

This country has honoured me in every possible way.  The PAF has educated me, groomed me, trained me to be able to fight in the defence of my country in both 1965 and 1971 wars.

           I have been given the honour to be an Air Marshal of Pakistan Air Force.  Therefore, Pakistan’s soil is the sacred soil in which I would like to be buried when the time comes.        

 

 

 

From a Book

"Hazara Tribe in Balochistan"

by

Dr. Mohammad Owtadolajam

==========================================

 

 

Text Box: CHAPTER 1
Text Box: STATEMENT OF THE PROBLEM
Text Box:           In This chapter:
 
Introduction:
 
Brief Remarks on the Hazara Cultural Pattern:
 
Statement of the Research Problem:
 
Objective of the Study:
 
Focus of the Study:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A – Introduction:

 In the year 1971, the Researcher had newly arrived in Quetta, the capital of the Pakistani province of Baluchistan, to take up his cultural appointment with an enthusiasm and curiosity characteristic of every new comer to this country.

            For everyone who visits Pakistan for the first time, the languages spoken in the country and the distinctive features of the inhabitants and their culture have a special attraction particularly for a man like the present writer who is intensely interested in sociological and anthropological studies.

            Centuries-old rich tradition of music inherited by the people of the region, their social habits and customs, particularly their sense of hospitality which is characteristically oriental, and many other points of similarity with the culture of the Researcher’s country, Iran, gave him the assurance of a happy stay in Pakistan. What was particularly impressing was the fact that Persian language was understood and respected in a large part of the province.

            Within a few days of his arrival in Pakistan, the Researcher found that there are certain people in Pakistan, and particularly in an around Quetta, who speak Persian as their mother-tongue. There is, for example, a village called Kerani, situated about 10 kilometres to the south-west of Quetta, where the land is well cultivated and full of vineyards. About 300 families inhabit this village and all of them speak Persian fluently. They believe that they had migrated about eight centuries back from Chust lying in the present-day Afghanistan which constituted a region of the Greater Khorasan in ancient days. Despite the fact that the people in the neighbourhood speak Pushto, Baluchi and Urdu, the inhabitants of this village have not forgotten their original mother-tongue, Persian, and have jealously preserved it.

            Groups of these people, known as Chustis, are settled in Mastung, Dhadar near Kachhi and in Nawabshah in Sindh.

            Another large group which speaks Persian is known as the Hazara tribe. It lives in Quetta city. The features of the members of this tribe are quite distinguishable from those of other groups living in the neighbourhood. They are, as will be discussed in detail later, dispersed all over Pakistan. However, their main concentration in Pakistan is in the city of Quetta.

            To a new-comer their features, even at the first encounter, are strikingly Mongolian. Everybody, and particularly a sociologist or an anthropologist, is compelled to note their peculiarities and ask himself who they are, where do they come from, why do they speak Persian and to what race do they belong and whether they are migrants to this region or are the sons of the soil who have learnt to speak Persian. The fact that they have been living together with people speaking other languages is fascinating and cannot escape notice.

            At first, the intention was to write a monograph on the Persian-speaking Keranis, but soon the Researcher changed his mind and decided to study the Hazara tribe which had migrated to this region six centuries ago when the Mongol conquest began. This tribe has undergone many social and cultural changes and has changed its places of habitation.

            The Hazaras live in the south-eastern part of Quetta in contiguous localities bearing the names of Syed abad, Nichari, Hyderabad, Marriabad, Hajiabad, Malibagh, McConagi Road, Hussianabad, Shari’e Alamdar, Tilgodam Naoabad, Quiedabad, Nasirabad and Chhawni. Accurate and latest demographic statistics are not at hand, as the number of Hazaras is daily on the increase, partly by local births and partly by immigration from Afghanistan of individuals belonging to Hazara families. On the basis of the statistics, the population of the Hazaras in Quetta city is 40,000 persons and 10,000 families. (Pakistan Census, 1971) At the present moment in 1975, the approximate population may be estimated to range between 50,000 to 60,000 persons in the Quetta city region.

            The Hazaras who arrive as immigrants come mostly in search of employment and other means of livelihood, and, in the majority of cases, take abode with their relatives or friends, or find accommodation rented from the local Hazaras.

            The Researcher had the honour and the opportunity of having long, frequent and detailed discussions with the late Sardar Ishaq who was the Chief of the Hazaras of Quetta. Sardar Ishaq was the brother of General Mohammad Musa, for some time the governor of West Pakistan, and a prominent personality well-known to all the people of Pakistan. Sardar Ishaq himself hailed form the Jaghori tribe of the Hazaras. The Researcher remained in frequent touch with him throughout the period from 1971 to 16th March, 1973. Much of the information that was obtained from him is also contained in a questionnaire completed by the late Sardar Ishaq and is of an authentic nature. In the course of the discussions with him, the Researcher was informed that, according to the firm belief of Sardar Ishaq, extremely rarely will one find the instance of a Baluch, Pathan or a Punjabi family living in the locality having households of Hazaras. Sardar Ishaq used to confess that he could not cite a single such example. However, as a safe approximation by way of an exception, cases of non-Hazara families having bought property next to a Hazara family and living there may, at the maximum, be placed at 10 per cent of the total Hazara population, particularly at the present juncture when in the Marriabad zone a number of houses have been constructed by Baluchis and Pathans.

            The late Sardar Ishaq was an outstanding personage who was perfectly qualified by his knowledge, station in life and experience to express such opinions because he was universally referred to as the Sardar of the Hazaras and possessed the gift of personally knowing each one of the Hazaras of Quetta. All the newly arrived Hazara immigrants had perforce to present themselves before him in order to be able to obtain an Identity Card for themselves from the Government of Pakistan.

            These discussions and the Researcher’s own close observations have yielded the general and broad conclusion that the Hazaras mostly live and confine their social affiliations within their own people and exercise the maximum of care in safeguarding their own peculiar social set-up. It also means that they are self-contained and exclusive in their relations and organization. This aspect further created added interest to study them and trace out factors forcing them to such segregation and self-containment.

            The greater majority of the Hazaras, at the time of the commencement of their migration to Quetta, were inducted into the Indian Army under the British who initially recruited them in the 124th and 126th Baluch Regiments and later in the years 1904 to 1906, Field Marshall Sir Claude W. Jacob, created a new force named the Hazara Pioneers (Khan, 1971:5-6). This regiment was disbanded in 1932. After this event, most of the Hazaras sought livelihood in the various crafts and trade, and even after the end of the British rule in 1947, up to the present time, they continue to engage in crafts and trade. As they know the Persian language well, they developed good trade relations with Iran which they frequently visited, Iran being their nearest neighbour. Their just, truthful and clean dealings both in the crafts and in trade are the reasons for doing a flourishing and prosperous business. This is the Researcher’s own conclusion that he has reached after very careful, minute and scrutinizing observations both at Quetta and the people with whom they do business in Karachi. The Researcher has observed that such is the extent of confidence reposed in the Hazara traders and craftsmen that even the non-Hazara Pakistanis give preference to having dealings with them. These are the salient features of the Hazaras which every new-comer, after a short stay, will realize.

            For the Researcher, who for three compete years remained one of their friends and freely mixed with them, it became all the more appropriate and incumbent that he should avail of the opportunity to record some of the facts related to social life of Hazara people on the basis of what he closely observed and on the authority of what his experience with the Hazaras yielded and to go on further to study the people and their customs and values more closely and empirically so as to present a complete picture of their culture and social life.

            This thesis is an attempt to know the Hazara people through scientific methods and to analyse and assess the social and cultural changes among them in the course of their life in Pakistan after migration.

 

B - Brief Remarks on the Hazara Cultural Pattern:

The first generation of the migrant Hazaras from Afghanistan had come from their ancestral home in Hazarajat in central Afghanistan, a region that is mountainous and underdeveloped. Miss Bacon considers that “Broadfoot’s description of one region is applicable to many parts of the Hazarajat”. She quotes Broadfoot’s exact words thus: “I never saw anything wilder or more desolate. A steep footpath now descends the face of the hill, and ends in the valley of the Jarmatu, a ravine between barren hills with a few yards of soil at the bottom”. (Bacon; 1958:8). These first generation immigrants came to Quetta for protection and means of livelihood in the armed and public services, as well as in petty trade, under the British regime. The British had raised a battalion consisting entirely of the Hazaras, known as the Hazara Pioneers. This regiment was formed in 1903-04 and disbanded in 1932.

            Since independence and the emergence of Pakistan in 1947, the Hazaras all become citizens of a more acceptable Islamic State. The Quetta Division which was part of the former British Baluchistan, has inherited British institutions and a more or less cosmopolitan character like that of the other provinces of Pakistan. The Hazaras have, like the other Pakistanis, found countrywide acceptance and opportunities. In this context, it is pertinent to cite an official confirmation of their current status as follows:

“I am directed to refer… and to say that the Government of Pakistan agree that the Afghan Tribes, as detailed below, which are at present treated as semi-indigenous tribes of Pakistan… may be allowed to enjoy all facilities as are available to other indigenous/local tribes: 1. Hazara, 2. Durranis, 3. Yousufzais, 4. Ghilzais”. (Khan, 1971: 18)

            The Hazaras in Baluchistan, thus, found a political and socio-economic climate quite congenial and in many ways better than which had prompted them to leave their ancestral Hazarajat in Afghanistan. In support of the conditions that prompted them to leave, Miss Bacon says:

“In the late 1880’s and early 1890’s many of the Hazara tribes revolted against Abdur Rahman, the first ruler to bring the country of Afghanistan under a centralized Afghan government. Consequent on this unsuccessful revolt, number of Hazaras fled to Quetta in Baluchistan and to the area around Meshed in north-eastern Iran.” (Bacon, 1858:5)

It therefore needs no further evidence to show that the Hazaras who migrated to Quetta have found a sense of social security and participation in a more democratic milieu. Their interests are safeguarded and, as a backward tribe, they are afforded preferential treatment at par with the other local tribes by the country’s government.

            In as much as the Hazaras settled down together as a distinct ethnic, cultural and linguistic group in Quetta, they have in the course of time obtained a tacit recognition as such. Now a large Hazara colony stretches at the foot of the Murdar Mountain and lies in the east of Quetta. The inhabitants of this colony form an approximate population of 10,000 families and belong to the Shia minority in Quetta, the population of which is mostly Sunnis, as in Afghanistan. The Hazaras speak Persian in the midst of mostly Pushto, Baluchi, Brahui, Urdu and Punjabi groups. They have their own religious or sectarian and cultural institutions, including Imambaras. These facts are based on Researcher’s own personal observations by being closely associated with the Hazaras during his stay of three years in Quetta.

            A further observation of the Researcher relates to the City of Quetta. Quetta presents a culture of its own. It cannot be said to be a purely Baluchi culture or a purely Pashtoon culture; or, for that matter, a Brahui or a Punjabi culture or the culture of Urdu-speaking people. As concluded by the Researcher on the strength of his prolonged and minute observations, the culture of Quetta city, viewed as an entity, presents itself as an amalgam of these heterogeneous cultural elements of the city’s population. It is said that an inhabitant of this city, irrespective of his original cultural affinity, is easily recognizable throughout Pakistan. The lingua franca of this population, known as the Quetta slang—Urdu spoken with a peculiar and typical Quetta accent—is the most obvious distinguishing characteristic. Inspite of a general tendency to homogeneity of the whole urban population, observed as an entity, the members of these various sub-groupings, in certain areas of social life, unmistakably appear to maintain a separate identity of their own, and, in this respect, the Hazaras are the most conspicuous of them all. For a casual observer, too, the members of the Hazara community, apart from their physical apparent, ethnic traits and culture differences, embody in their day to day social life a typicality which may be a projection of their own cultural heritage. Doubtless, some of the educated Hazara males do wear modern dresses. It is natural that they certainly mix with and interact with members of the other communities and their children likewise attend the common educational institutions. Inspite of all this, the Hazara womenfolk and the majority of the males wear their own type of dress which distinguishes and gives them an identity.

            It is a striking fact that social strife and internecine quarrels among the Hazaras, if at all such tensions fur face up, are resolved and adjudicated by themselves, since the Civil Courts have yet to register a case between two Hazaras. All this indicates the existence of a well-knit social organization, with a strong “we” feeling, an integrated in-group making the fullest use of the community pressures of cohesion. Any act of an individual member which might earn a bad name for the whole community is strongly disapproved. The people living in Quetta assert that they have never witnessed a Hazara beggar asking for alms, despite the general poverty that prevails.

            At least three generations of Hazaras have lived in Pakistan. The first generation Hazaras had the social and cultural traits which were highlighted by a careful observer and recorder of Hazara people—Miss Elizabeth Bacon. She says:

“Basic to Hazara Mongol society is the joint family—an extended patrilineal family group which owns property in common. Such a family usually consists of a man and wife, their unmarried children, and their married sons with their wives and children…When the father dies; the eldest son becomes head of the family unit… Although residence is invariably patrilocal and man, whether father or elder brother or husband, is in almost all cases the head of the family, this does not mean that the woman has a low status in the home. She does not go out into the world of men. She does not smile or laugh when talking to men; indeed ‘to laugh with a woman’—other than an immediate member of the family—is the greatest Hazara crime. If a strange man appears, she covers the lower parts of her face with her veil, and, although she will answer practical questions in a straight forward way, she will not carry on a conversation unless her husband or the husband of some other woman in the gathering is present…The writer’s impression that the Hazara woman is not a nonentity is corroborated by Mr. Khuda Nazar Qambaree. He writes that ‘daughters and other women, though not regarded equal to sons and men, are not despised.’ It is usual for men to address their daughters or other little girls with the affectionate term Madar-i-Khana, ‘mother of the house’…Thus the woman not only has full control over her own household but exerts considerable influence over her husband in his dealings with the outside world…The members of the Hazara family are bound together by the strongest ties of mutual obligations and responsibilities. The family as a whole is responsible for the actions of one of its members and, conversely, may collect compensation for injury to a member”.

(Bacon, 1958:10-12)

            Among the Hazaras, as has been observed by the Researcher personally by frequently visiting and being invited to several Hazara families, endogamy appears to be the common practice. Inter-family marriages with members of the other communities are very rare. The association of Hazaras as co-partners in business with members of the other communities is also not very common.

            As also observed by the Researcher, the Hazaras, besides finding employment in civil services, mostly in the lower rungs, are largely contributing a major portion of the labour force in the Baluchistan mining industry. The only other big group in mining labour force next to the Hazaras are the Pathans from the Swat region of the North-western Frontier Province. At all mining sites, a few dwellings occupied by Hazara labourers can always be seen. Probably, their attachment to the mountains when they first settled down in Quetta at the foot of the Murdar Mountain and their wholehearted engagement in the mining industry may be traced back to their earlier days of life in Afghanistan where they lived a very hard life in the mountainous regions of that country.

            In the course of their settlement for ninety years in Quetta, after their migration to Baluchistan, it is expected that through the natural process of the diffusion of cultures they should have lost some of their cultural traits and should, on the other hand, have received some impact of the other sub-cultures. Yet knowledge about the changes and many of the processes within their own cultural setting hindering or encouraging the overall assimilation is not available and needs to be analysed through research.

            Apparently evidences of assimilation are almost nonexistent. There is however a good deal of information showing that the process of accommodation has been occurring. The acquisition of the ability to speak Urdu or Pashto or Baluchi can be termed as an attempt to adjust to the new culture so that the process of social change is also in operation in some areas of their social life. Probably, this acquisition of a new language is also a concerted effort to accommodate them to the new social milieu.

            Majority of them can speak Urdu and Pashto and are thus capable of communicating with people and becoming aware of the cultures of others. Considering that the exposure to the cultures of others is one of the primary prerequisites for a social change, we could say that a very feeble and faint current in the direction of assimilation has begun. The really important area full of rich results is the process of accommodation which, we must emphasize, is in full swing. The inward, cohesive pull of the Hazaras will delay assimilation for a very very long time; but accommodation is functioning smoothly ever since they arrived in Quetta 90 years ago.

            Since the Hazara culture, in terms of the broader religious, linguistic, traditional and vocational affinities with non-Hazaras is not so disparate, no basic difficulty is expected to be encountered in their gradually merging into the formation of the main culture of the region. However, in the absence of any conscious motivation for expediting the process, they remain still rather isolated from the main social stream. As the preliminary enquiries reveal, many Hazaras in Quetta do feel socially secure and mentally adjusted to the new ecological culture setting, even when they often tend to confuse their own backwardness in non-specific terms of Baluchistan’s general under-development.

C - Statement of the Research Problem:

It is proper that the problem as it presents itself be stated enumerating its various constituents with suitable titles and thus having attained a degree of clarity, proceed in quest of the answers for isolating the facts of continuity and change in culture of this tribe. The following issues emerge in studying the Hazaras and their culture:

1.         In the first place, from what we observe of the Hazara people settled in Quetta, the capital of Baluchistan Province, the striking fact that confronts us is that these people, inspite of a lapse of time of over 90 years since they migrated and took up abode here, continue to lead an independent and exclusive life within a segregated and special circle of their own and do not have much association and deep social interaction with the Baluch people, although they work shoulder to shoulder with the latter and enjoy all the privileges common to the people of Baluchistan.

            A research for the factors behind this lack of association or at least to arrive at some measure of change that has occurred in this period of 90 years is of much interest and attention and is a worthwhile problem to be investigated.

            An attempt has also been made for determining whether the Hazara people still feel that they are strangers and distinct from others or consider themselves as belonging to and as being part of the people.

            Another related issue is whether or not they have barriers or freedom in the matter of social intercourse, while contacting in the political and economic field and in the matter of family and married life? This aspect of the problem deserves attention. It is interesting to determine in what manner the people freshly migrated and in a new environment intermingle with the rest of the population. We would thus also discover what the original culture of such people was and what is it now, and to what extent has the intermixture of the Hazara culture with the culture of Baluchistan milieu taken place so that the corresponding positive and negative aspects of such intermixture could be subjected to a scientific treatment.

2.       Race and History:

The second issue relates to what race the Hazaras belong and what is their history.

            To know a tribe, it is necessary in the first place to know its past history and past culture. Although sociological research has primarily to do with acquiring a knowledge of the social values, customs and habits as obtaining at the time of the research, and their growth from former times, it nevertheless has to be admitted that for a comprehension and an analytical examination of the socio-cultural change of social groups, necessity is always felt for extensive information on the past history of such a group. Such information is of invaluable assistance to the research student for a better and more accurate grasp over the whole evolutionary process of social and cultural changes occurring either through usual processes or accompanied by domination and violence. Although the problem of race can, in a limited way, bring out the point where the developing process of the tribe was snapped, it has, however, been seen that no race completely inviolate and isolated has survived long. It is quite probable that the cultural unity that distinguishes a social group may, in truth, be unity resulting from the fusion and inter-relation from several social groups or tribes. For example, we may cite Minorsky in the Encyclopaedia of Islam: “During the Safavide period, a large number of Turkic and Gorgi tribes were exiled to the Bakhtarian country”. It was a forced migration and had its own pattern of intermixing. Such intermingling does not occur these days. There are doubtless many moot points and obscurities on the question of the racial origins of the Hazara tribe also and it will be our effort to trace their racial origin and the factors promoting or retarding the intermingling with other races based on historical evidence.

3.       Language:

The third problem is concerned with their original language and the changes there in arising form intermingling with other people.

            In this part, several points will need clarification and questions thus arising answered. Why is Persian their language? To what extent it has maintained purity? What words of other languages have found their way into it and are the current usage? Why have these changes come about? What has been the extent of modification during the period of 90 years since their migration to Pakistan? How far have they influenced the language and idiom of their neighbouring peoples and in what measure have the latter been receptive to these influences?

4.       Reasons for Migration:

As the fourth question, it also becomes pertinent to know the causes that were responsible for their migration.

            As a matter of principle, the question has to be pursued why the Hazaras forsook their original homeland and moved to the new environments around Khorasan (Iran) and then the Hazarajat country of Afghanistan and finally, why some of them left the Hazarajat region and settled in the Baluchistan province of Pakistan.

            The determination of these factors is one of the objectives of this research.

5.       Image of the other Residents about Hazaras:

The fifth question is as to what are the characteristics of the behaviour, the attitudes and views of the people of Baluchistan and other parts of Pakistan about Hazaras.

            After isolating and identifying the causes of their migration, it has to be ascertained whether or not during the period since their migration, they have been accepted into their midst by the local people, namely the Pakistanis. In both cases, the recourse to analytical examination is perforce necessary to answer the questions: Why no, and Why yes?

6.       Changes in the Culture:

The sixth question is: From the point of view of living environment or cultural ecology after migration, what changes in the mode of life of these people have manifested themselves and in what manner have they tried to get absorbed in the new environment in order to build up their own appropriate social life for the purpose of work, livelihood and family life.

            To this end, in addition to the Hazaras of Quetta, the Researcher has made contacts with those of Hyderabad, Karachi, Mastung, Parachinar, Loralai and by directly questioning them has completed a questionnaire which will find place in the answers to these main questions.

7.       Social Structure of Hazaras:

The seventh question is as to whether the Hazaras have a Sardari System.

            The subject of the Sardari leadership system and the tribal order is of a fundamental nature and in the study of tribes meriting serious attention. For similar reasons, a cognate problem, in my view, about the Hazaras, is to find out the nature of the institution of chieftainship among Hazara tribes before migration and its characteristics and the changes, if any, in these characteristics after migration and at the present time.

D - Objectives of the Study:

1.       Importance of the Study:

Identification of such changes and the forces which retard or encourage accommodation and the assimilation processes among the Hazaras is a subject worthy of scholarly attention and would contribute to the existing body of sociological knowledge. Needless to say that no study of this kind focusing attention on and exclusively dealing with the Hazara group in Baluchistan was ever conducted before.

2.       Objectives of the Study:

a)         An assessment of the old cultural and social life of the Hazaras, particularly that which they led before migration to Pakistan,

b)         An assessment of the present social and cultural traits of the Hazaras in Baluchistan,

c)         Determining the changes that have occurred in their socio-cultural life after their settlement at Quetta,

d)         Determination of the major socio-cultural traits of the communities other than the Hazaras,

e)         Pinpointing the changes that have occurred in Hazaras culture in terms of the values of other groups,

f)          Identification of those areas of their social and cultural life which first underwent change,

g)         Assessment of those socio-cultural needs which Hazaras were able to meet independently and in which they were self-sufficient, resulting in their isolation,

h)         Assessment of those socio-cultural needs for which the Hazara community had to be dependent upon and cooperate with the members of the other communities and created a trend to intermix with other residents of Quetta at some level of contacts,

i)          The recognition of those formal frameworks of the Hazara society and the network of kinship and neighbourhood ties which help them develop their relations around a single leader and finally the alignment of these leaders and groups into a larger political system (Barth, 1959:  )

E - Focus of the Study:

The study primarily deals with the Hazara people living in Quetta. The Hazaras dispersed at places other than Quetta would, if the exigencies of the inquiry demand for more accurate analysis, will also be included with the object of the assessment of any variations in their accommodation or assimilation processes in Pakistan. Further, the study would confine itself to the socio-cultural life of these people, though their economic, political and religious institutions would also be dealt with as factors affecting their social and cultural accommodation or assimilation to the social life and the alien people around them who are culturally different from them.

1.       Propositions:

Ten (10) propositions have been formulated constituting the nucleus from which to proceed:

a)         The Hazara people being a cohesive ethnic group have largely retained their original culture after their migration to Quetta.

b)         The Hazaras are largely self-contained and socially isolated rather than assimilated to the local people.

c)         Like other compact ethnic groups, cohesion among the Hazaras has been maintained because of strong tribal identity, strict adherence to religious values and ideals and general endogamous tendencies.

d)         New environments have brought about some modifications in the occupations of Hazaras after their migration to the new land.

e)         Since migration to Pakistan the physical environments are different, this difference in environment has brought about minor changes among the Hazaras to adjust themselves to changed environments.

f)          The older generations of the Hazaras inspite of their social isolation from the rest of the country’s population have given latitude and are less meddlesome towards their sons’ choice of an occupation.

g)         The Hazaras are strictly religious.

h)         As there are no artificial barriers like apartheid in South Africa or the forced segregation of ethnic groups like the Indian Reservations in the U.S.A., the Hazaras are benefiting from the general spread of literacy and education in the country.

i)          The old tribal customs are losing hold among the third generation of the Hazaras.

j)          The Hazaras have avoided conflict with the followers of the religion of the majority population or other religions.

2.       Hypotheses:

According to the thinking of the Researcher, the operational definition of a hypothesis, in its simplest form would be the terse statement of a fact which must be proved either empirically or deductively. Such facts collected and combined may also be called a thesis or a theory. It is implicit in such a definition of a fact requiring proof that it should consist of certain variables which affect and influence the other. Some time a ‘cause’ and an ‘effect’ relationship is established thereby. The Researcher however does not hold this position. He admits, as is done by McIver, that it is very difficult to determine causes and effects in social relations. Merton says:

“Much of what is described in text-books as sociological theory consists of general orientations towards substantive materials. Such orientations involve broad postulates which indicate types of variables which are somehow to be taken into account rather than specifying determinate relationships between particular variables. Indispensable though these variations are, they provide only the broadest framework for empirical enquiry. This is the case with Durkheim’s generic hypothesis which holds that the ‘determining cause of a social fact should be sought among the social facts preceding it…’ The chief function of these orientations is to provide a general context for inquiry; they facilitate the process of arriving at determinate hypotheses.” (Merton, 1959:87-88)

            In a more profound and philosophical way, Habermas says: “In the empirical analytical sciences the transcendental frame of reference determining the meaning of the validity of possible statements lays down rules both for the construction of theories and for their critical testing (Uberprufung). Hypothetico-deductive systems of statements which permit the derivation of law like hypotheses (Gesetzs-hypothesen) with empirical content can be used as theories. These may be interpreted as statements about the co-variance of observable events; under given initial conditions they make predictions possible. Thus empirical analytical knowledge is predictive knowledge.” (In Emmet and MacIntyre, 1970:36)

            Proof of the hypotheses involves what is called research. Mere routine fact-finding or collecting information without any central guiding concepts is mere survey which is different from research. In the social sciences, mathematical simplicity and accuracy of a sure proof of a given theory and the hypothesis framed under it is, in the very nature of things, impossible. The behaviour of man is always unstable, as a number of variables impinge upon it, so that hypotheses involving man’s behaviour may be an attempt to incorporate co-variances; but, at the most, they can only be tested from further observations, and even when proved and validated, possess varying degrees of probability. The repeated and continued observations for proving the validity or otherwise of hypotheses is the hallmark of research. For this purpose, as wide as possible a definition of research has been given by Krausz: “It will be taken to mean either any systematic attempt, whether empirical or theoretical, to uncover sociological relationships that were previously unknown or any critical investigations which adds to our knowledge of society. We will also follow the Heyworth Committee’s distinction between ‘research’ and ‘fact-finding’ in not accepting routine or administrative fact-finding as true research”. (Krausz, 1969:2)

            As regards the very necessity of a hypothesis, the Researcher may, as a divergent opinion, here cite the oft-quoted P.V. Young: “It should not be assumed that a study must necessarily proceed from any hypothesis. Many scientific studies were begun and successfully carried forward without any particular theory to prove or disprove”. (Young, 1962:90)

            A hypothesis is, nevertheless, important for guiding scientific investigation, as it also helps in the suggestion of convincing explanations. With these central ideas in mind, the Researcher has incorporated them in the propositions which are tentative conclusions, showing relationship between the factors involved and affecting each other. The following hypotheses are accordingly formulated:

1.         The Hazaras have been and are still largely endogamous.

2.         Being endogamous, the Hazaras are prevented from establishing affinities with non-Hazaras in Pakistan.

3.         The relations of the Hazaras with non-Hazaras have been generally harmonious in the past as well as at present.

4.         After migration, to Quetta the majority had to change their occupations.

5.         Civil liberties and civic amenities are fully enjoyed by the Hazaras as citizens of Pakistan.

6.         The present generation Hazaras are adopting all types of jobs open to a citizen of Pakistan.

7.         Hazara parents of today are largely not meddlesome in the choice of occupations by their sons.

8.         The trend of improvement in family income of Hazaras is discernible.

9.         The present generation Hazaras are using more modern devices and amenities than their fathers and ancestors.

10.        The present-day Hazaras are more literate and educated than their ancestors.

11.        Hazara women are largely doing house-keeping and in leisure time are engaged in handicrafts.

12.        The majority of the Hazara families consist of 5 to 7 members, and, as compared with their ancestors, these families are inclined to having lesser numbers of children but prefer having sons.

13.        The hold of religion on the Hazaras is generally strong; but the present generation Hazaras are less regular in their religious duties than the Hazaras of the previous generation.

14.        There was more communal feeling among the Hazaras earlier than today.

15.        Actual living in city and preference of city life have brought about a decline in the observance of tribal customs and practices.

16.        The ancestors of the Hazaras were more superstitious than are the heads of families of today.

17.        The Sardari system is being less accepted by the present-day Hazaras than their ancestors.

18.        The Hazaras are less respectful to the Sardar than were their ancestors.

a.         Operational Definitions of the Concepts:

i)          Hypothesis No. 1:

Endogamy: Marriage of sons and daughters within kinship. Endogamous marriages have five aspects, namely,

  • Marrying of the mother within the clan,

  • Marrying of the mother within the tribe,

  • Marrying of the mother within the family,

  • Marrying of the head of the family within kinship and,

  • Willingness to marry off-spring within kinship.

ii)         Hypothesis No. 2:

Affinities: are relationships based on kinship. An extended connotation of this is marital relations within the tribe in addition to marriages between the relatives of the spouses. A marriage outside the tribe, i.e. non-Hazara is establishing affinity with non-Hazaras.

iii)        Hypothesis No. 3:

Harmonious: Harmonious relations of the Hazaras with the non-Hazaras imply lack of friction, social or religious tension or conflict leading to strained relations. Harmonious relations in this sense mean peaceful co-existence with mutual regard and respect for the feelings and views of one another.

iv)        Hypothesis No. 4:

Migration: is the movement of individuals or families or entire groups from one country to another either for living a freer life or a more comfortable life on account of better economic opportunities.

v)         Hypothesis No. 5:

The present generation Hazaras are those Hazara youth born and brought up in the post-migration environment at Quetta who has attained the age of majority or are about to attain it and who are capable of engaging in gainful employment.

vi)        Hypothesis No. 6:

Meddlesome: The enforcement by the parents of their will and decisions on their off-spring, thus preventing the latter from thinking for themselves and exercising their own judgment in deciding upon the choice of an occupation. Not being meddlesome is the opposite behaviour of allowing the off-spring full latitude in the matter of the selection of a career.

vii)       Hypothesis No. 7:

Modern devices and amenities: These include all those mechanical and other innovations, intended for saving labour or simplifying processes for the benefit of the consumers at large which did not exist, or, if they existed, they were for the use of the exclusive few who could afford them, at the beginning of this century. In addition to devices and amenities for individual use, the other modern amenities are mostly of a civic character for collective well-being, like urban electrification, steady water supply, gas, transport, news media, public health and education institutions and entertainment establishments.

viii)      Hypothesis No. 8:

Handicrafts: Handicrafts, in contradistinction to machine-made and mass-produced goods, are those avocations the products of which are mostly made by hand with the least number of tools by the inmates, especially the women-folk, of the Hazara homes during their spare time predominantly for home consumption and to a negligible extent for sale to provide a source of supplementary income. The skills for these handicrafts are also acquired in the homes.

ix)        Hypothesis No. 9:

Hold of religion: is that force present in an individual Hazara or collectively in the entire Hazara society that ensures uniformity of belief and religious practice and is powerful enough to prevent any laxity or deviation in religious beliefs and practices of the Hazara population, so that cohesion and continuity of the Hazara society are maintained against forces of disintegration and social change. Previous generation Hazaras are all those Hazaras who may be bracketed in the age-group of the parents of the present generation Hazaras.

x)         Hypothesis No. 10

Communal feeling: This is a subjective phenomenon making the individual member of the Hazara society feel, think and act as if they were a single body. In the presence of such a feeling, there is more practical sympathy and help for one another within the group and a united front in relations with those outside the group. In sociological terminology, communal feeling is a pronounced “in-group” attitude.

xi)        Hypothesis No. 11

Tribal customs: Tribal customs are those collective modes of behaviour and conduct, habits, attitudes, usages and, most important of all, those practices and observances which are common to all individual members of the Hazara society. When tribal customs crystallize into collective ceremonial, social ritual, as in weddings, festivals and tribal gatherings, they are the tribal institutions of the group, and, in a more overtly institutionalized form, they include associations of the Hazaras.

xii)       Hypothesis No. 12

Superstitious: As distinct from the belief in the tenets of religion, superstitions are those logical fallacies and irrational beliefs of the Hazara ancestors under the influence of which they resorted to practices expected to yield results without any casual connections, like good and bad omens, charms, etc.

xiii)       Hypothesis No. 13

Sardari system: The system of a sort of local government particularly in the social spheres, by a single person, formally accepted as the head, with the consent of the social group, is the Sardari or the tribal system. In such a system, the Sardar or the tribal chief endeavours to promote the social welfare of the group by adjusting personal and family disputes, encouraging compromises and reconciliations, acting as a court of justice with binding decisions, giving helpful advice when consulted, being present in social ceremonies, helping the members of the group who have difficulties and generally acting as the acknowledged representative and spokesman of the group with the government and other outside the group.

xiv)      Hypothesis No. 14

Respectful: Special regard due by reason of prominence as the tribal head. This may be termed ‘respectful’ attitude which is now less than previously.

 

3.       Variables

a)         Independent:

i)          Being endogamous

ii)         Actual living in city and preference of city life

b)         Dependent:

i)          The Hazaras are prevented from establishing affinities with non-                            Hazaras in Pakistan.

ii)         Have brought about a decline in the observance of tribal customs and practices.

 

 

A Brief Note on Hazaras and Hazarajat of Afghanistan

By: Khuda Nazar Burgutt    

Distributed by : Tanzeem Nasle Nau Hazara Mughal

1987

 

 

   Hazaara in Quetta

Hiroshi Takahashi    Ken Matsui

 
 

   Ethnicity and National Liberation:

The Afghan Hazara between resistance & civil war

By:   Jan-Heeren GREVEMEYER    Paris1988